مجلس الرقابة في ميتا يستعرض تعديل كلمة شهيد في اللغة العربية

قال مجلس الإشراف على منصة Meta Platforms يوم الخميس إنه سيراجع تعديل الكلمة العربية "شهيد" ، والتي تعني "شهيد" باللغة الإنجليزية ، حيث إنها تمثل عمليات إزالة للمحتوى على منصاتها أكثر من أي كلمة مفردة أخرى أو عبارة.

وقال مجلس الإدارة إن ميتا طلبت من مجلس الإدارة النصيحة بشأن ما إذا كان ينبغي الاستمرار في إزالة المشاركات التي تستخدم كلمة "شهيد" للإشارة إلى الأفراد المصنفين على أنهم خطرين ، أو استخدام نهج مختلف.

قال توماس هيوز ، مدير إدارة مجلس الرقابة: "هذه قضية اعتدال معقدة تؤثر على كيفية تعبير ملايين الأشخاص عن أنفسهم عبر الإنترنت وما إذا كانت المجتمعات المسلمة والمتحدثة بالعربية تخضع لفرض مفرط على محتواها بسبب ممارسات تطبيق ميتا".

قد يؤدي تعديل الكلمة إلى الإفراط في الإنفاذ ، لا سيما في البلدان الناطقة باللغة العربية ، ويمكن أن يكون له تأثير على التقارير الإخبارية في تلك المناطق ، كما لاحظ المجلس ودعا إلى التعليقات العامة للمساعدة في مداولاته.

تم إنشاء مجلس الرقابة في أواخر عام 2020 لمراجعة قرارات Facebook و Instagram بشأن إزالة محتوى معين أو الاحتفاظ به واتخاذ قرارات بشأن دعم أو إلغاء إجراءات شركة وسائل التواصل الاجتماعي.

كما قال المجلس يوم الخميس إنه سينظر في قضية تتعلق بمنصب يدعو إلى "حصار" الكونجرس البرازيلي عقب انتخاب الرئيس لولا دا سيلفا.